MOTOROLA TLKR KIT1 T8, novo modelo. USO WALKIE DOM GRATUITO DE 2

MOTOROLA TLKR T8 , nuevo modelo. WALKIE USO LIBRE , WALKIE USO LIBRE . !! NUEVO MODELO !!. Estas pequeñas y vistosas radios son el accesorio esencial para aprovechar al máximo las actividades cotidianas. Compatible Talkabout (T5022, T5412, T5422, T5522, 65973
  • MOTOROLA TLKR T8 , nuevo modelo. WALKIE USO LIBRE , WALKIE USO LIBRE . !! NUEVO MODELO !!. Estas pequeñas y vistosas radios son el accesorio esencial para aprovechar al máximo las actividades cotidianas. Compatible Talkabout (T5022, T5412, T5422, T5522, 65973
  •  65973
  • MOTOROLA 65973
  • MOTOROLA 65973
  •  65973
  • MOTOROLA TLKR-T8 65973
  • MOTOROLA TLKR-T8 65973
  • MOTOROLA TLKR-T8 65973
  • MOTOROLA TLKR-T8 65973
  • MOTOROLA 65973
  • MOTOROLA TLKR-T8 65973
  • TLKR-T8 65973
  • T8 TLKR MOTOROLA, modelo novo. Walkie de uso livre, walkie de uso livre. ! NOVO MODELO!. Estes pequenos rádios coloridos são o acessório essencial para aproveitar ao máximo as atividades cotidianas. Compatível Talkabout (T5022, modelos T5412, T5422, T5522 65973
  • MOTOROLA 65973
Produto descatalogado.
  • TLKRT8KIT1
  • T8 TLKR MOTOROLA, modelo novo. Walkie de uso livre, walkie de uso livre. ! NOVO MODELO!. Estes...

    Más info


Estamos trabajando en la traducción de nuestra página, es posible que observes algún error ortográfico en ella.

En caso de observar algún error en la traducción de este producto

puedes comunicárnoslo haciendo click aquí..

T8 TLKR MOTOROLA, modelo novo. Walkie de uso livre, walkie de uso livre. ! NOVO MODELO!. Estes pequenos rádios coloridos são o acessório essencial para aproveitar ao máximo as atividades cotidianas. Compatível Talkabout (T5022, modelos T5412, T5422, T5522, T5532, T5622) e todos os modelos de RMP usar walkie livre.
MOTOROLA TLKR MANUAL-T8

Download de manuais em várias línguas, em PDF, espanhol, inglês, francês, alemão, PORTUGUÊS, polonês, ETC .. PDF, 10,80 mb peso.   

 

TLKR-T8

 

Características

8-channel transceptor móvel privadas (PMR)
121 sub-códigos (38 CTCSS e códigos DCS 83)
Vasta gama de até 10 milhas *
Lanterna
Circuito interno de VOX
10 alertas de toque selecionáveis
LCD com retroiluminação
Tomada para auscultadores para fone de ouvido opcional
Roger Beep PTT
Relógio
sala de monitoramento
Channel Scan
Dual Watch
Bloqueio do teclado
Economia de energia da bateria
Silent Mode
Baixa indicação da bateria
Grupo de chamadas
Direto (por chamada com identificador de chamadas)
Apelo a todos os
Mudança automática de canais
* O alcance pode variar dependendo das condições ambientais otopográficas.



CONTROLES E FUNÇÕES

MOTOROLA TLKR-T8

Mostrar MOTOROLA

1. Indicador de Seleção Menu Tempo / Grupo
2. Indicador de Digitalização
3. Keystroke Indicador Tone
4. Indicador de bloqueio do teclado
5. Mudo indicador (Dull)
6. Indicador de carga da bateria
7. Nível de medidor de bateria
8. Monitoramento de Indicadores
9. indicador de Vibração
10. Monitoramento quartos Indicador
11. VOX Indicador
12. indicador Transmisión13. Indicador de recepção
14. Indicador de Cima / Baixo (Canal / seleção do modo de menu)
15. Pausa indicador (cronômetro)
16. Código indicador (número de sub-código)
17. Indicador up / down (seleção sub-código / número do grupo)
18. 2CH Canal Indicator (Dual Watch)
19. Grupo indicador de seleção / número de subcódigo
20. Indicador GRP (Modo de Grupo)
21. CH (principal indicador do canal)
22. Dois pontos (mostrada no visor do relógio / timer)

Parabéns pela compra deste transceptor TLKR T8.
Este produto é um transceptor leve e durável. Você pode usá-lo em eventos desportivos para ficar em contato com a família e amigos, esqui, caminhadas ou no exterior, a fim de ficar ligado o tempo todo. Este compacto de última geração equipado com inúmeras funções.

Conteúdo da Embalagem

O pacote contém dois transceptores TLKR T8, dois grampos da correia, carrinho para carregar, adaptador AC, duas travas para o suporte da bateria, duas baterias NiMH recarregáveis e guia de referência presente. O dispositivo funciona com quatro pilhas alcalinas AAA (não incluídas).

Instalação da Bateria

T8 TLKR O transceptor utiliza a bateria de NiMH ou quatro pilhas alcalinas AAA (não incluídas). Se estiver usando pilhas alcalinas, recomendamos que sejam de qualidade superior.

Para instalar a bateria NiMH:

1. Verifique se o transceptor está desconectado.
2. Remova a tampa do compartimento
clicando na guia na parte inferior para que ele possa ser extraído.
3. Instale as baterias NiMH no compartimento da bateria. Não se esqueça de respeitar os símbolos + e% u2013 compartimento. Se você instalar as baterias de forma incorrecta, a unidade não vai funcionar.

4. Substitua a tampa do compartimento.

Nível da bateria e aviso de bateria fraca

A unidade tem um metro do nível da bateria na tela que indica o status da bateria.

Quando o nível da bateria está baixa, o ícone de medidor de nível começam a piscar. baterias recarregáveis NiMH Recarregue imediatamente.

Carregando transceptor

Se você usar a bateria de NiMH recarregáveis, o T8 TLKR dois transceptores podem ser carregados diretamente ou através de suporte para a carga alimentada.

Verifique se o transmissor está desligado antes de colocá-lo no berço para carregar. Caso contrário, o medidor de nível indica que a bateria não é a informação correta.

Carregamento direto

1. Insira o adaptador de alimentação ao conector de entrada DC DC 9 V transceptor e conectar a outra extremidade a um acessório de alimentação do veículo.

2. Carregue a bateria durante 16 horas.

Carregar pelo apoio

1. Conecte o adaptador AC a uma tomada de 9 V DC e uma tomada elétrica padrão.

2. Instalar o suporte de carga sobre uma mesa ou similar e coloque o rádio na base de carregamento na frente do teclado.

3. Verifique se os LEDs estão acesos.

Carregue a bateria por 16 horas e retirar o rádio do suporte uma vez que o processo de carregamento.

Nota: Indicadores de carregamento LED permanecerá aceso enquanto transceptores revista inthe.

Carga da bateria

Você pode carregar a bateria de NiMH, através dos selos fornecido suporte de bateria.

1. Coloque o fim do suporte da bateria no carrinho para carregar.

2. Instale a bateria de NiMH, para que seus contatos cobrança e tarifação toque berço.

Se você instalar as baterias de forma incorrecta, não vai funcionar.

3. Verifique se os LEDs estão acesos.

Carregue a bateria durante 16 horas.

Nota: Indicadores de carregamento LED permanecerá aceso enquanto o transceptores estão na revista.

Usando o transceptor

Para maximizar este novo transceptor, leia este guia de referência completamente antes de iniciar a unidade.

No transmissor e ajustar o volume

1. Para ativar o rádio, gire o botão de controle para a direita e mude-se para aumentar o volume. Para diminuir o volume, gire o botão no sentido horário.

2. Para ativar o rádio, gire o botão até o fim do horário direção oposta.

Discurso do transceptor

Para falar no rádio:
1. Segure a tecla PTT e fale com uma voz clara e manutenção microfone normal de 5 a 8 cm da sua boca. Durante a transmissão, o ícone aparece na tela. Para evitar o corte da primeira parte da transmissão, fazer uma breve pausa antes de premir a tecla PPF para começar a falar.

2. Quando terminou de falar, solte a tecla PTT.
Agora você pode receber chamadas. Durante a recepção, o ícone aparece na tela.

Nota: Se você continuar a transmitir por 60 segundos, o rádio emite sinal limitador de transmissão e um ícone piscar. O transmissor pára de transmitir.

Navegar no menu
Para acessar os recursos avançados do TLKR T8, o rádio possui dois tipos de funções de menu.

1. Para acessar o menu, pressione o botão MENU / GRP.
2. Se você pressionar o botão MENU GRP mais vezes /, vai avançar através do menu até que você saia do modo "Normal".

MOTOROLA TLKR-T8

Seleção de Canal

O transceptor tem 8 canais e 121 sub-códigos que podem ser usados para se comunicar com outros usuários. Para se comunicar com outro usuário, ambos devem ser definidos no mesmo canal e mesmo o subcódigo.

Para selecionar um canal:

1. Acesso / CH. O indicador aparece canal%% u201D u201CCH.
2. Clique em OK para ir para a configuração do canal.
3. Pressione a tecla ou para aumentar ou diminuir o número de canal exibido. Se você segurar o botão ou o número do canal irá aumentar ou diminuir gradualmente.
4. Clique em OK para confirmar a configuração.

Seleção de um subcódigo

Se você atribuir um sub-código para o transceptor, reduzir a interferência. No entanto, não se esqueça que transceptores definido com subcódigos diferentes não podem se comunicar. Cada canal

1-8 pode ser um dos códigos de 0 a 121.
1. Acesso / CH. Percorra a seleção do menu para ver u201CCÓDIGO%% u201D.
2. Clique em OK para ir para o ajustamento dos subcódigos.
3. Pressione a tecla ou para aumentar ou diminuir o número de canais de subcódigo mostrado. Se você segurar o botão ou o número do canal irá aumentar ou diminuir gradualmente.
4. Clique em OK para confirmar.

Modo Dual Watch

O transceptor pode digitalizar o canal atual e um outro canal como uma alternativa. É necessário estabelecer um número do canal de subcódigo para outro canal.

Para definir outro canal e começam a ver a dupla:
1. Acesso / CH. Percorra a seleção do menu para ver u201C2CH%% u201D.

2. Clique e pressione OK ou para ativar o acompanhamento de assistir o canal dual.

Pressione OK para especificar o número de músicas de duplo canal.

3. Pressione para especificar o número do canal em segundo lugar, pressione e pressione OK ou para selecionar o segundo canal. Pressione OK para confirmar 4. Pressione para especificar o segundo sub-código, pressione e pressione OK ou para selecionar o subcódigo. Pressione OK novamente para confirmar:. Observação Se você definir o mesmo canal e número de código de privacidade do canal, o modo de assistir a dupla não vai funcionar.

Para desativar o Dual Watch:

Acesso / CH. Percorra a seleção do menu para ver u201C2CH%% u201D. Clique em OK e, em seguida, no botão ou desligar o modo de relógio duplo.

Clique em OK para confirmar.

timer de ativação

Você pode usar o rádio como um cronômetro. Capaz de medir até 60 minutos e 59 segundos.

Nota: Você pode receber sinais de entrada quando este modo for ativado.

Para usar o cronômetro:

1. Pressione e segure CH / para ver o cronômetro.

2. Pressione para iniciar o cronómetro. Se você pressionar a tecla. Se você pressionar a tecla novamente, o cronômetro está pausado.

3. Pressione o botão de zerar o cronômetro.

4. Pressione e segure CH / para sair do cronômetro.

MOTOROLA TLKR-T8

Função de relógio

No T8 transceptores TLKR pode usar a função de relógio e usá-lo para mostrar o tempo no rádio.

Quando você configurar a função do tempo, vai assistir com a espera de 24 horas.

Para ligar ou desligar o relógio:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até u201CCLOCK%% u201D. Clique em OK para configurar o relógio.
2. Pressione ou para especificar a hora.
3. Clique em OK e vá para ajustar os minutos.
4. Pressione ou para especificar os minutos.
5. Clique em OK para confirmar.

Channel Scan Função

T8 TLKR O transceptor possui um canal de função de digitalização que permite explorar facilmente a oito canais. Quando o receptor detecta um canal ativo, irá parar naquele canal até que ela é gratuita.

Depois de dois segundos de pausa (cinco segundos para VOX de ativação sem fones de ouvido), o rádio vai continuar a pesquisa. Se você pressionar a tecla PPF quando a busca é interrompida no canal, transmitir nesse canal e cinco segundos após a liberação PTT prosseguir com a pesquisa.

Para ligar a pesquisa de canais:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "SCAN". Clique em OK e, em seguida, o botão ou para ativar a pesquisa.
2. Clique em OK para iniciar a busca de canais

Para OFF varredura de canais:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "SCAN". Clique em OK e, em seguida:
Pressione ou para desativar a pesquisa.
2. Clique em OK para confirmar.
função do modo de acompanhamento
T8 transceptor TLKR permite que você ouça os sinais fracos
canal atual pressionando a seg.
Para ativar o modo de monitorização:
1. Acesso MENU / GRP. esplácese através do menu até
veja%% u201D u201CMON. Clique em OK e, em seguida a tecla
ou para permitir o monitoramento.
2. Canal acompanhamento começará imediatamente.
Para desativar o monitoramento:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até
veja%% u201D u201CMON. Clique em OK e, em seguida, no botão ou desligar o modo monitor.

2. Clique em OK para confirmar.
transmissão de voz
T8 TLKR O transceptor tem um transmissor (VOX) selecionável pelo usuário que pode utilizarsepara transmissões de voz automatizado. A característica VOX é projetado para uso como um viva-voz.
Envio começou a falar através do microfone do transceptor ou fones de ouvido (não incluído) em vez de alPress a tecla PPF.

Para selecionar o nível VOX:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até u201CVOX%% u201D. Pressione OK para selecionar as configurações de nível de VOX (L1...L5/Apagado). Se estiver definido para Desligado, desativa VOX, enquanto os níveis de 1 a 5 definir a sensibilidade do circuito de VOX.
2. Pressione ou para selecionar o nível de sensibilidade desejado VOX. Use o nível 1 em um ambiente silencioso, e 5 no mais ruidoso. Você pode determinar o nível de sensibilidade adequada falando no microfone. Se o ícone pisca, sua voz foi aceite.
3. Clique em OK para confirmar.

Nota: Se você continuar passando a função

VOX por 60 segundos, o rádio emite sinal limitador de transmissão e piscando por 5 segundos.

A transmissão de um sinal de toque
T8 TLKR O transceptor tem 10 toques selecionáveis para ser transmitido quando você pressiona a tecla /.

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu% até u201CRING% u201D. Pressione OK para selecionar o toque (1-10).

2. Pressione ou para selecionar os ringtones que você desejar. Toques quando você pressiona o número de toque seleccionado.

3. Clique em OK para confirmar.

Para transmitir o tom de chamada selecionado, pressione a tecla /. O tom será automaticamente transmitido durante um determinado período de tempo. O toque é cancelado pressionando o botão PTT.

Vibração Mode (VIBE)

T8 TLKR O transceptor é equipado com uma opção de vibração, que alerta o usuário quando a entrada de uma transmissão ou um toque.

Modo de vibração está desabilitado por 30 segundos para transmitir, receber, ou pressione qualquer outro botão.

Para ativar o modo de vibrar:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu% até u201CVIBE% u201D. Clique em OK e, em seguida, no botão ou ativar o modo de vibração.

2. Clique em OK para confirmar. Para desactivar a vibração:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu% até u201CVIBE% u201D. Clique em OK e, em seguida, no botão ou desligue a vibração.

2. Clique em OK para confirmar.

Silencioso (SLNT)

Quando você ativar o modo silencioso, todas as chamadas recebidas são silenciados: o taillight transceptor pisca para indicar uma chamada recebida. Se você não atender a chamada, a luz se apaga eo ícone de chamada pisca até que o sinal está ausente. Silencioso não é ativado por 30 segundos para transmitir, receber, ou pressione qualquer outro botão.

Para ativar o silêncio:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "SLNT". Clique em OK e, em seguida, o botão ou para ativar o modo silencioso.

2. Clique em OK para confirmar.

Para desligar o mudo:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "SLNT". Clique em OK e, em seguida, o botão ou para ativar o modo silencioso.

2. Clique em OK para confirmar.

Chave Tone

O transmissor emite um sinal sonoro cada vez que você pressiona uma das teclas (exceto o PTT).

Para desligar o som do teclado:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "Chaves". Clique em OK e, em seguida, no botão ou desligar o som beep no teclado.

2. Clique em OK para confirmar.
Para desativar o tom:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até "Chaves". Clique em OK e, em seguida, thehighlighted ou fora de campo o.

2. Clique em OK para confirmar.

PTT (Tom recebeu a mensagem)

O sinal Roger é enviado para notificar o fim da transmissão (PTT e VOX). O sinal Roger é ouvido através do alto-falante quando Key Beep está ligado. É transmitido mesmo Key sinal é desligado. No entanto, Roger Beep não ouviu do alto-falante.
Para desligar o sinal PTT:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até PTT u201C%% u201D. Clique em OK e, em seguida, o botão ou para ativar o bip PTT.
2. Clique em OK para confirmar.
Para desligar o PTT:
1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até PTT u201C%% u201D. Clique em OK e, em seguida, a tecla ou para desativar o PTT.
2. Clique em OK para confirmar.

Função auto power O transceptor tem um circuito único concebido para maximizar a vida útil da bateria. Se não houver transferência ou chamadas recebidas durante três segundos, o rádio muda para a poupança de energia. O transceptor pode receber transmissões neste modo.

AutoShutdown
A função do sono permite que você defina o tempo após o qual o receptor está desligado automáticamente.1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até PWR u201C%% u201D. Clique em OK e, em seguida, o botão ou para seleccionar o modo de hibernação. O modo de seleção pode ser definido como:

Em, 1 hora, 2 horas ou 3 horas.

2. Clique em OK para confirmar.

Supervisão sala de eventos

Você pode usar um dos transceptores TLKR T8 como sala de monitoramento e usar o rádio para ouvir outros e verificar a voz de um outro quarto. Ao estabelecer a sala de função de supervisão, o transceptor de monitoramento detecta vozes e ruídos (dependendo do nível de sensibilidade set) e transmite altransceptor músicas sem ter que pressionar a tecla PPF. O transceptor de supervisão não pode recibirtransmisiones ng desta forma.

Para ativar o monitoramento dos quartos:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até o "quarto". Clique e pressione OK ou para selecionar a supervisão sala para fora ou de um dos níveis L1, L2, L3, L4 e L5.

2. Canal monitoramento começará o monitoramento de áreas OFF inmediato.Para:

1. Acesso MENU / GRP. Percorra o menu até o "quarto". Clique e pressione OK ou para limpar o modo de vigilância.

2. Clique em OK para confirmar.

Nota: - Você não pode pressionar a tecla PTT quando o modo de acompanhamento quarto é ativado. Se isso for feito, o rádio emite um tom de erro de PTT. - Quando a voz ou o ruído de um outro quarto durar mais de 60 segundos, o controle supervisióndetiene transceptor por 5 segundos e retomar a atividade.

MOTOROLA TLKR-T8

MOTOROLA TLKR-T8

MOTOROLA

MOTOROLA



MOTOROLA