Utilizamos cookies propias y de terceros para realizar an谩lisis de uso y de medici贸n de nuestra web para mejorar nuestros servicios. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuraci贸n u obtener m谩s informaci贸n aqu铆.
LOCURA DIGITAL
L铆deres en Radiocomunicaci贸n
Ll谩manos al [+34] 938.616.372. Horario de Lunes a Viernes de 9.00 a 14.00 y de 15.30 a 18.30.
Ll谩manos al [+34] 938.616.372. Horario de Lunes a Viernes de 9.00 a 14.00 y de 15.30 a 18.30.

PELTOR MT10FL10 - Altavoz y Microfono incorporado en los Auricular (ta

PELTOR MT10FL10 - Altavoz y Microfono incorporado en los Auricular (ta

MT10FL10

Referencia: MT10FL10

no disponible

MT10FL10

mt10fl10 - altavoz y microfono incorporado en los auricular (tapones)

MT10FL10 - Altavoz y Microfono incorporado en los Auriculares (tapones)
Con OraTac usted puede comunicarse f谩cilmente con su radio de dos v铆as, puede escuchar su entorno, protege tus o铆dos del ruido perjudicial, puede mantener su capacidad de escuchar y hablar. Es ideal para cuando no se puede utilizar microfono con Boom.

oratac Aplicaciones:
3M Peltor ORA TAC est谩 dise帽ado para aplicaciones en una amplia variedad de tareas industriales expuestas a altos niveles de ruido.

Niveles de ruido medios hasta 95 dB
Entornos humedos y con calor
En combinaci贸n con m谩scaras, etc
Normas y Aprobaciones:
Directiva Equipos de Protecci贸n Individual 89/686/EEC
Directiva de compatibilidad electromagn茅tica EMC 2004/108/EC

Especificaciones T茅cnicas:
Alimentaci贸n: Bater铆a tipo 2x AAA 1.2-1.5 v
Tiempo de operaci贸n: 400h aprox
Conector: Peltor Flex
Rango de temperatura de utilizaci贸n: -32潞C y 55潞C
Rango de temperatura de almacenamiento: -32潞C a 63 潞C



Incluye:

1 Ora Tac MT10FL10
1 Intrucciones de uso
2 Pares de tapones Ultrafit
2 Baterias " AAA "

mt10fl10 - altavoz y microfono incorporado en los auricular (tapones)

Es necesario cable de adaptacion Walkies o telefono no incluido:
Valido para iPHONE es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-66
Valido para Motorola DP3400 es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-63
Valido para Motorola GP640, 680, 1280, 320, 340, 360, 380 es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-32
Valido para Sepura SRP 2000 / SPM 3*000 es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-58
Valido para Sepura STP8000 series es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-101
Valido para Kenwood 260/270, 360/370 LPD, TH22E PMR, etc. es necesario el cable ( no incluido ) ref. FL6U-36

Recambio de auricular (Tapones)

PELTIP4-01 Ultrafit eartips
PELTIP5-01 Torque eartips

Descarga PDF:

Manual en PDF, en varios Idiomas Ingles, Espa帽ol, Frances, Aleman, etc.. descargar >> aqui <<

mt10fl10 - altavoz y microfono incorporado en los auricular (tapones)

mt10fl10 - altavoz y microfono incorporado en los auricular (tapones)

1. Componentes y funciones b谩sicas
1:A ENCENDIDO/APAGADO
Para encender o apagar la unidad OraTac, mantener pulsado el bot贸n 聯 聰 o 聯-聰 durante 3
segundos como m铆nimo.
1:B PTT (Push-To-Talk) Pulsar para hablar.
Para transmitir, pulsar uno de los interruptores PTT mientras se habla.
1:C /- Mandos de volumen de intercomunicaci贸n
Para aumentar el volumen, pulsar el bot贸n 聯 聰.
Para reducir el volumen, pulsar el bot贸n 聯-聰.
NOTA: El nivel de escucha de radio se regula con el mando de volumen de radio.
1:D Compartimento de pilas
MODO DE AHORRO DE PILAS:
El apagado autom谩tico se activa despu茅s de dos horas de uso no activo.
Se emite una se帽al de advertencia un minuto antes del apagado.
El temporizador de dos horas se restablece pulsando el bot贸n 聯 聰 o 聯-聰.
1:E Enchufe para conector de radiotel茅fono.
1:F Auriculares internos
Auriculares internos con micr贸fono Electret.
Un micr贸fono ambiental en cada auricular para escuchar el ambiente externo de forma
segura. Dos altavoces internos para escuchar el audio recibido.
2. Ensamblaje
Abrir la caja de OraTac y comprobar que contiene estos art铆culos:
OraTac
Dos pilas AAA
Puntas de auricular
2:A Montar las puntas en los auriculares.
2:B Conectar el cable de radio en la unidad OraTac (para desconectarlo, pulsar el bot贸n
peque帽o y apartarlo).
2:C Colocar las dos pilas AAA como se ilustra, con los bornes positivos primero.
2:D Conectar el conjunto completo en la radio.
3. Colocaci贸n y ajuste
Inserci贸n de los tapones auditivos
Los tapones auditivos deben insertarse en los o铆dos seg煤n las marcas R/L (derecha/
izquierda) que hay en el conjunto.
Los tapones auditivos deben estar limpios antes de insertarlos.
INSERTAR la punta redondeada en el conducto auditivo, TIRANDO AL MISMO TIEMPO de
la oreja hacia fuera y arriba con la otra mano.
Ver la figura 3:A.
AJUSTAR para una sonorreducci贸n 贸ptima.
CONTROLAR EL ENCAJE despu茅s de insertar el tap贸n:
TIRAR de la espiga del tap贸n, suavemente. El tap贸n no debe de salir f谩cilmente del o铆do. Si
sale con facilidad, quitarlo y repetir la inserci贸n.
ESCUCHAR un sonido fuerte estable, con tapones auditivos en ambos o铆dos. Tapar bien las
orejas con las manos acopadas. La intensidad del sonido debe ser la misma con las orejas
tapadas y destapadas.
Si no es posible conseguir un buen encaje, probar un protector auditivo de otro tipo.
PRECAUCI脫N: Para m谩s confort y seguridad, quitar el tap贸n lentamente con un movimiento
giratorio para romper el sello gradualmente.
Opciones de trazado de cables
Los auriculares incluyen una corredera que permite trazados distintos de los cables seg煤n las
preferencias del usuario:
3:B Recto hacia abajo
3:C Sobre la oreja, delante
3:D Sobre la oreja, detr谩s

Caracteristicas


  • Valoraci贸n Atenuaci贸n (HML) H = 25 M = 23 L = 22
    Valoraci贸n de atenuaci贸n (SNR) 25 Decibel
    Duraci贸n de la bater铆a 400 Horas
    Color Negro
    Tipo de comunicaci贸n Nivel Dependiente
    Tipo de conexi贸n Flexible
    Caracter铆sticas Nivel Funci贸n Dependiente
    Audici贸n Tipo de protecci贸n Venda
    Peso Neto 235 g
    Gama de Producto OraTac
    Tipo de Producto Auriculares de comunicaci贸n
    Normas / Homologaciones Aprobado por la CE
    Tipo de usuario Militares y Polic铆a, Industria


4. Informaci贸n de usuario importante
隆ADVERTENCIA!
Estos protectores auditivos ayudan a reducir la exposici贸n a ruido peligroso y otros sonidos
fuertes. Si los protectores auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre que se
est谩 expuesto a ruido peligroso, existe riesgo de p茅rdida auditiva o lesiones en el o铆do. Si hay
drenaje del o铆do o si se tiene una infecci贸n de o铆do, consultar con un m茅dico antes de usar
tapones auditivos. De no hacerlo, existe riesgo de p茅rdida auditiva o lesiones en el o铆do.
Las pilas colocadas en posici贸n incorrecta pueden da帽ar la electr贸nica. Nunca cambiar las
pilas con la unidad encendida. Antes de encender la unidad, comprobar que los bornes
y - de las pilas est谩n en posici贸n correcta. Cambiar las pilas cuando aumente la interferencia
o cuando se debilite el volumen.
Quitar las pilas cuando se va a guardar el protector auditivo por tiempo largo. Controlar el
funcionamiento de la unidad despu茅s de cambiar las pilas.
隆IMPORTANTE!: Antes de insertar los tapones en los o铆dos, comprobar siempre que el
volumen del radiotel茅fono, el sistema de intercomunicaci贸n u otro equipo conectado est谩
ajustado a nivel bajo. Luego, ajustar el volumen a un nivel confortable.
El protector auditivo debe usarse, ajustarse, limpiarse y mantenerse siguiendo las
instrucciones de este manual.
El protector auditivo tiene atenuaci贸n dependiente de nivel. Antes de usar la unidad,
comprobar que la atenuaci贸n funciona. Si se detecta distorsi贸n o fallos, ver las
instrucciones de mantenimiento y de cambio de pilas.
Usar siempre el protector auditivo cuando se est茅 expuesto a ruido peligroso.
Algunas sustancias qu铆micas pueden ser da帽inas para este producto. Consultar con
el fabricante para m谩s informaci贸n.
El protector auditivo tiene una entrada de audio el茅ctrica.
Antes de usar la unidad, comprobar que funciona correctamente. Si se detecta
distorsi贸n o fallos, ver las instrucciones del fabricante.
Si aumenta la distorsi贸n del sonido o si el volumen se debilita demasiado, hay que
cargar o cambiar las pilas. Nunca cambiar ni colocar pilas con la unidad encendida.
Antes de usar el producto, comprobar que las pilas est谩n correctamente colocadas.
Guardar el producto sin las pilas.
En condiciones de fr铆o extremo, calentar el protector auditivo antes de usarlo.
El usuario debe asegurarse de que la funcionalidad de los tapones auditivos se
inspecciona regularmente.
El uso de la funci贸n de entretenimiento puede hacer que empeore la audibilidad de
se帽ales de advertencia en un lugar de trabajo espec铆fico.
El rendimiento puede empeorar con el uso de las pilas.
Nota: Si no se siguen estas recomendaciones, puede perjudicarse la atenuaci贸n, con el
riesgo consiguiente de p茅rdida auditiva.

隆ADVERTENCIA!
La salida del circuito dependiente de nivel de este protector auditivo puede exceder el nivel
sonoro l铆mite diario.
隆ADVERTENCIA!
El rendimiento puede empeorar con el uso de las pilas. El tiempo de uso continuo t铆pico que
se puede esperar del producto es de 400 horas.

隆ADVERTENCIA!
Estos tapones auditivos no se deben usar cuando hay riesgo de que el cable de conexi贸n
quede atrapado durante el uso.
隆ADVERTENCIA!
Si no se siguen las recomendaciones de uso, almacenaje y mantenimiento descritas en este
manual de instrucciones, la protecci贸n de los tapones auditivos puede resultar gravemente
perjudicada.
5. Datos t茅cnicos
5:A Valores de atenuaci贸n, SNR. Puntas de auricular para comunicaci贸n reutilizables Ultrafit
La gama nominal de di谩metros de los tapones auditivos es de 8-12 mm.
Los valores de atenuaci贸n est谩n probados y homologados de conformidad con la Directiva
89/686 CEE sobre dispositivos de protecci贸n individual (EPI) y las partes aplicables de
las normas europeas EN 352-2:2002 y EN 352-7:2002. Certificado expedido por FIOH,
Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki, Finlandia ID#0403.
Explicaci贸n de las tablas de datos de atenuaci贸n:
1. Peso
2. Frecuencia (Hz)
3. Atenuaci贸n media (dB)
4. Desviaci贸n normal (dB)
5. Atenuaci贸n prevista (dB)
5:B Nivel de se帽al de entrada/tiempo de uso para entrada de audio
La entrada de audio el茅ctrica de los tapones auditivos se ha medido con un m茅todo interno
derivado de los m茅todos descritos en la norma EN 352-6:2002.
Se帽al de audio m谩xima permitida en relaci贸n con el tiempo de uso.
Para impedir efectos da帽inos en el o铆do, la se帽al de entrada no debe sobrepasar los valores
especificados (nivel sonoro medio de habla). El valor medio a largo plazo del volumen de
auricular se ha medido a un nivel correspondiente a un nivel sonoro no superior a 82 dB(A). El
nivel de entrada el茅ctrica para el que el nivel de presi贸n ac煤stica media m谩s una desviaci贸n
est谩ndar, relacionada con un campo de difusi贸n con ponderaci贸n A, es igual a 82 dB, es un
voltaje U de RMS = 29 mV.
5:C Niveles de significaci贸n (G)
Un nivel de significaci贸n es la cantidad de ruido (medido como nivel de presi贸n ac煤stica con
ponderaci贸n A) en el exterior del protector auditivo, que da 85 dB(A) en el interior. El nivel de
ruido depende del tipo de ruido. El nivel H corresponde a ruido con predominio de frecuencia
alta, M al ruido en que no predomina ninguna frecuencia determinada, y L al ruido con
predominio de frecuencia baja.
5:D Tipo de pila
2 x AAA 1,2聳1,5 V
5:E Duraci贸n de las pilas: ~ 400 h (5% hablar, 5% escuchar, 90% en tiempo)
La duraci贸n prevista de las pilas puede variar seg煤n la marca de las mismas y la temperatura
en que se usa el producto. Cuando las pilas tienen poca carga, se genera una se帽al de 3
pitidos cada 10 segundos hasta que se cambian las pilas.
5:F Temperaturas de almacenaje y funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: entre -32掳C y 55掳C
Temperatura de almacenaje: entre -32掳C y 63掳C
Humedad de almacenaje: ? 85%
Caducidad ? 5 a帽os
5:G
Peltor OraTac cumple con los requisitos de la Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagn茅tica (CEM) y ha sido probado de conformidad con las partes aplicables de las
normas: EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-8 y EN 61000-6-4.
6. Mantenimiento, limpieza y desechado
Este producto cumple con las disposiciones de la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos el茅ctricos y electr贸nicos (RAEE) y es reciclable. Desechar el producto cumpliendo
con la normativa nacional.
Usar un sistema de reciclado local para productos electr贸nicos.
PUNTAS DE TAP脫N AUDITIVO:
Mantener las aberturas del tap贸n auditivo limpias de cera de o铆do y suciedad.
Lavar los tapones con jab贸n suave y agua, seg煤n la necesidad.
Revisar los tres rebordes para ver si hay desgarros o grietas.
Cambiar los protectores auditivos si es necesario.
7. Repuestos y accesorios
Cables de conexi贸n
C贸digo de producto Radiotel茅fono
TAA13-T0299 ICOM F31/F41
FL6U-35 ICOM IC-F3GS, GT51/61 F4GS, GT, etc茅tera, con conector angulado
FL6U-31 ICOM IC-F3S, F4S, IC-E90, LPD06, PMR06 (con conector recto)
TAA19-T0299 ICOM F34/F44
FL6U-36 Kenwood 260/270, 360/370 LPD, TH22E PMR, etc.
FL6U-21 Motorola GP300, CPO40
FL6U-32 Motorola GP640, 680, 1280, 320, 340, 360, 380
FL6U-61 Motorola Visar 3,5 mm, GP344/388 mediante
clavija adaptadora Motorola
AL3CB-T0299 Motorola GP900
TAA20-T0299 Motorola GP344/GP388, GP328 /GP338
FL6U-32 Motorola TETRA MTH800/MTP850
TAA22-T0299 Vertex VX160/400
FL6U-31 Zodiac PA2099/PA1599/PA5499/ PA5500/P2400 varios LPD/PMR
FL6U-58 Sepura SRP 2000 / SPM 3*000
FL6U-63 Motorola Mototrbo
Tapones de auricular
Referencia de auricular
XH001679618 PELTIP4-01 Ultrafit eartips, 50 pairs
XH001679626 PELTIP5-01 Torque eartips, 50 pairs
3M no acepta responsabilidad alguna, directa ni consecuencial (incluyendo, aunque sin
limitarse a, p茅rdida de beneficios, negocios y/o fondo comercial) derivada de la confianza en
cualquier informaci贸n proporcionada aqu铆 por 3M. El usuario es responsable de determinar
la idoneidad de los productos para su uso previsto. Ninguna parte de esta declaraci贸n se
considerar谩 excluyente o restrictiva de la responsabilidad de 3M por casos de muerte o
da帽os personales derivados de su negligencia.